Современная литература дает наиболее четкое описание нынешних реалий и устоев, несмотря на актуальность произведений классиков. Технологический прогресс, изменения в мировоззрении, переориентация ценностей – все это находит отражение как в русской, так и в зарубежной прозе нашего времени.
Знаете ли вы, что каждый 25-й житель планеты — социопат? Этим людям неведомы страх, сострадание и чувство вины. Одни из лучших мемуаров по версии Amazon. Для тех, кого книга «Что-то не так с Гэлвинами» не оставила равнодушным и кто хочет узнать еще больше о психической норме и патологии. Она может быть вашим соседом, коллегой или самым близким человеком. Бесстрашна, амбициозна и обаятельна. Быстро растет по карьерной лестнице и всегда добивается своего. Вы не заметите, как будете очарованы. А для нее вы значите не более, чем неодушевленный предмет, который она с любопытством изучает и будет использовать для достижения собственных целей. Героиня расскажет о себе все: получении удовольствия от унижения других, втирании в доверие для шантажа, фантазиях о кровожадных убийствах. Она прокомментирует свои поступки исследованиями и заключением врача, и вы удивитесь, что наука знает сегодня о таких людях. Книга поразит вас другим взглядом на жизнь, и под конец истории вам будет трудно отделить правду от вымысла.
Непридуманные невероятные истории, комедии и драмы, похищенные трупы, неожиданные повороты в историях пациентов — все это в книге врача, который после вуза отдал предпочтение сельскому ФАПу вместо теплого места в столице.
Феноменальный успех романа современного немецкого писателя Бернхарда Шлинка "Чтец" (1995) сопоставим разве что с популярностью вышедшего двадцатью годами ранее романа Патрика Зюскинда "Парфюмер". "Чтец" переведен на тридцать девять языков мира, книга стала международным бестселлером и собрала целый букет престижных литературных премий в Европе и Америке. Внезапно вспыхнувший роман между пятнадцатилетним подростком, мальчиком из профессорской семьи, и зрелой женщиной так же внезапно оборвался, когда она без предупреждения исчезла из города. Через восемь лет он, теперь уже студент выпускного курса юридического факультета, снова увидел ее - среди бывших надзирательниц женского концлагеря на процессе против нацистских преступников. Но это не единственная тайна, которая открылась герою романа Бернхарда Шлинка "Чтец".
Бывают книги, просто обреченные на успех. «Мотылек» Анри Шарьера — то ли фантастическая вариация на тему автобиографии, то ли подлинная история — стал бестселлером сразу после публикации в 1969 году: за три года было напечатано около 10 миллионов экземпляров, а кинематографисты соперничали за право перенести его на большой экран. Анри Шарьер по прозвищу Мотылек (Папийон) в 25 лет был обвинен в убийстве, приговорен к пожизненному заключению, и так началась самая поразительная из его авантюр. На каторге во Французской Гвиане он прошел через невероятные испытания, не раз оказываясь на волоске от гибели, но инстинкт выживания и неукротимое свободолюбие помогли ему в конце концов оказаться на воле. В 1973 году американский режиссер Франклин Дж. Шеффнер экранизировал «Мотылька» (в ролях Стив Маккуин и Дастин Хоффман) — ныне этот фильм по праву причислен к классике кинематографа, — а в 2017 году Михаэль Ноер снял ремейк с Чарли Ханнэмом и Рами Малеком.
Имя английского писателя и ветеринара Джеймса Хэрриота, автора книги «О всех созданиях — больших и малых», известно сегодня во всем мире. Сборники его смешных и трогательных рассказов о животных переведены на десятки языков. Добродушный юмор и блестящий дар рассказчика Джеймса Хэрриота покоряют все новых читателей, не переставая удивлять, насколько истории из практики сельского лекаря могут быть увлекательными и интересными. Этот сборник посвящен исключительно кошкам, занимавшим особое место в жизни писателя. Более того, даже профессию ветеринара Хэрриот выбрал отчасти из-за своих пушистых подружек. По признанию автора, он любил их всегда, с благодарностью принимая ту глубокую привязанность, которой кошки отвечают на ласку, и восхищаясь их врожденной грациозностью, неподражаемым изяществом и неуемной шаловливостью — постоянным источником радости для хозяев.
Джеймс Хэрриот занимает особое место в истории английской литературы. И сколько бы времени ни прошло, его тонкие, добрые и умные истории о любви и сострадании к людям и животным находят отклик в сердце все новых читателей. В книге «Вечное чудо жизни» автор снова возвращает читателя в знакомый уголок сельской Англии, затерянный среди холмов Йоркшира, и представляет своих старых друзей: миссис Памфри с ее незабвенным мопсом Трики-Ву, Зигфрида Фарнона, партнера, с которым Хэрриот начинал свою ветеринарную практику, и конечно же Хелен. Есть и новые персонажи, среди которых его чудаковатый помощник и друг Колем Бьюканан и его подросшие дети, которым Хэрриот передал свою бесконечную любовь к природе и нашим меньшим братьям. В русском переводе книга выходила также под названиями «Все живое» и «Среди Йоркширских холмов».
Роман "Школа для дураков" — одно из самых значительных явлений русской литературы конца ХХ века. По определению самого автора, это книга "об утонченном и странном мальчике, страдающем раздвоением личности… который не может примириться с окружающей действительностью" и который, приобщаясь к миру взрослых, открывает присутствие в мире любви и смерти. По-прежнему остаются актуальными слова первого издателя романа Карла Проффера: "Ничего подобного нет ни в современной русской литературе, ни в русской литературе вообще".
История двух мальчишек, братьев Кольки и Сашки, которые в 1944 году оказались на Северном Кавказе, куда после депортации чеченцев направляли московских детдомовцев для заселения территорий, ставших пустыми. О трагических событиях, свидетелями и участниками которых стали Колька и Сашка, автор повести знал не понаслышке – он сам был одним из этих детдомовцев. "Я не писал эту вещь раньше потому, что не мог. У меня не хватало эмоциональных сил. Но воспоминания во мне наращивали свою силу, и в какой-то момент я должен был от них освободиться. Так появилась „Тучка“" — рассказывал Анатолий Приставкин. Повесть "Ночевала тучка золотая" была опубликована в 1987 году и принесла автору всемирную известность. В течение нескольких лет ее перевели более чем на 30 языков, а Анатолий Приставкин был удостоен Государственной премии.
Георгий Полонский (1939–2001) известен публике прежде всего как сценарист, создавший литературную основу знаменитых кинокартин "Доживем до понедельника" (1968), "Ключ без права передачи" (1972) и "Перевод с английского" (1972, в соавторстве с Н. Г. Долининой). Образ Ильи Семеновича Мельникова (в фильме "Доживем до понедельника" его сыграл Вячеслав Тихонов) стал знаковым для многих поколений учителей и учеников. Мельников — не шаблонный "образцовый" педагог, а живой человек, который высокие требования предъявляет прежде всего самому себе. Да, ему бывает нелегко, порой он чувствует себя нелепым и уязвленным, срывается… Но он признает и за собой, и за школьниками право на чувства, сомнения, кризисы, он честен и обладает безупречным нравственным чутьем, он понимает, где свет, а где — тьма. Нет ничего важнее, чтобы такой взрослый оказался рядом с подростоком в моменты взросления, когда первые уроки преподает ему сама жизнь...
Томас Пинчон — наряду с Сэлинджером, «великий американский затворник», один из крупнейших писателей мировой литературы XX, а теперь и XXI века, после первых же публикаций единодушно признанный классиком уровня Набокова, Джойса и Борхеса. Его «Радуга тяготения» — это главный послевоенный роман мировой литературы, вобравший в себя вторую половину XX века так же, как джойсовский «Улисс» вобрал первую. Это грандиозный постмодернистский эпос и едкая сатира, это помноженная на фарс трагедия и радикальнейшее антивоенное высказывание, это контркультурная библия и взрывчатая смесь иронии с конспирологией; это, наконец, уникальный читательский опыт и сюрреалистический травелог через преисподнюю нашего коллективного прошлого. Без «Радуги тяготения» не было бы ни «Маятника Фуко» Умберто Эко, ни всего киберпанка, вместе взятого, да и сам пейзаж современной литературы был бы совершенно иным. Вот уже почти полвека в этой книге что ни день, то открывают новые смыслы, но единственное правильное прочтение так и остается, к счастью, недостижимым. Получившая главную американскую литературную награду — Национальную книжную премию США, номинированная на десяток других престижных премий и своим радикализмом вызвавшая лавину отставок почтенных жюри, «Радуга тяготения» остается вне оценочной шкалы и вне времени.
Томас Пинчон - наряду с Сэлинджером, "великий американский затворник", один из крупнейших писателей мировой литературы XX, а теперь и XXI века, после первых же публикаций единодушно признанный классиком уровня Набокова, Джойса и Борхеса. "Выкрикивается лот 49" - интеллектуальный роман тайн, метафизический детектив и постмодернистская мистерия. Пинчон с виртуозной компактностью разрабатывает свои излюбленные темы вселенского заговора и социальной паранойи. Главная героиня в один прекрасный день обнаруживает, что назначена распорядительницей имущества своего бывшего любовника - калифорнийского магната. И вскоре пугающие откровения начинают множиться в геометрической прогрессии, а случайные слова и символы указывают на всемогущую тайную организацию, берущую начало в средневековой Европе...
"Виртуозная проза, по-джойсовски замысловатый символизм, поиски Святого Грааля на новый лад - вот что такое "Выкрикивается лот 49"" (Chicago Tribune).
Перевод публикуется в новой редакции.
Томас Пинчон — наряду с Сэлинджером «великий американский затворник», один из крупнейших писателей мировой литературы XX, а теперь и XXI века, после первых же публикаций единодушно признанный классиком уровня Набокова, Джойса и Борхеса. В его дебютном романе «V.», удостоенном Фолкнеровской премии и вошедшем в шорт-лист Национальной книжной премии США, читатели впервые познакомились с фирменной пинчоновской одержимостью глобальными заговорами и тайными пружинами истории — и навеки очаровались. Здесь пересекаются пути Бенни Профана, «шлемиля и одушевленного йо-йо», и группы нью-йоркской богемы, известной как Цельная Больная Шайка, и Херберта Шаблона, через множество стран и десятилетий идущего по следу неуловимой V. — то ли женщины, то ли идеи... Перевод публикуется в новой редакции.
«Запищал телефон, и она поняла, что ее убьют». Так заканчивается — и начинается — жизнь Тересы Мендосы, наивной подруги мексиканского контрабандиста, которая угодила в жернова мафиозных разборок, бежала через полмира, начала с нуля, отказала себе в праве на любые сантименты, прибрала к рукам наркобизнес на испанском юге и стала крестной матерью местной наркомафии. В «Королеве Юга» есть все: храбрость и жестокость, месть и любовь, героизм и преступность («идти против закона — наша семейная традиция», как поется в одной балладе). Артуро Перес-Реверте — бывший военный журналист, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград — смешал сногсшибательный криминальный триллер с журналистским расследованием, добавил глубокого психологизма, страсти и отваги и создал один из самых головокружительных романов в своей карьере.
Варо Борха, обладатель крупнейшей в Испании коллекции книжных редкостей, нанимает Лукаса Корсо, опытного букиниста и охотника за уникальными книгами, чтобы установить подлинность приобретенного им экземпляра книги, некогда преданной огню инквизицией вместе с ее издателем и сохранившейся лишь в трех экземплярах. Заодно с этим Корсо предстоит проверить на подлинность рукопись одной из глав «Трех мушкетеров». Задача поставлена непростая. Осложняется она тем, что в ходе ее выполнения смерть преследует Лукаса по пятам, но до времени уносит с собой лишь тех, с кем он имеет дело. Что это? Случайное совпадение? Или демоны из книги о том, как из мрака вызывать Люцифера, действительно выходят из адских врат? По мотивам романа был снят знаменитый фильм Романа Полански «Девятые врата» (1999), главную роль в котором исполнил Джонни Депп.
«Я мечтал написать эту немыслимую и совершенно подлинную историю с тех самых пор, как мне в детстве рассказал ее отец», — говорит Артуро Перес-Реверте о романе «Итальянец», который на родине автора разошелся тиражом в несколько сотен тысяч экземпляров. Реальная история итальянских боевых пловцов, потопивших четырнадцать британских кораблей, — история торжества отдельных людей над мощной военной машиной вопреки всем вероятностям — много лет рассказывалась иначе: итальянцы традиционно изображались бестолковыми трусами, и Перес-Реверте захотел восстановить справедливость. Италия была союзницей Германии во Второй мировой войне, но это его не смущает: «В моих романах граница между героем и злодеем всегда условна. Мои персонажи могли оказаться на любой стороне. Герои всегда неоднозначны. А кто этого не понимает, пусть катится к дьяволу». Артуро Перес-Реверте — бывший военный журналист, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград. «Итальянец» — история личной доблести: отваги итальянских водолазов, проводивших дерзкие операции на Гибралтаре, и отваги одной испанской женщины, хозяйки книжного магазина, которая распознала в этих людях героев в классическом, книжном смысле этого слова, захотела сражаться вместе с ними и обернулась современной Навсикаей для вышедшего из мрака вод Улисса. Перед вами головокружительный военный триллер, гимн Средиземноморью, невероятная история любви и бесстрашия перед лицом безнадежных обстоятельств, роман о героизме по любую сторону линии фронта.
Банкир Степа всю жизнь строит как служение числу 34 — и даже в юности всем прочим музыкальным группам предпочитал Bon Jovi; еще он боится числа 43 и Курской битвы. Приближение возраста в 43 года наполняет его подлинным ужасом, и неминуемая встреча с адептом числа 43 грозит самыми неожиданными последствиями. Сам Виктор Пелевин говорил: "Я просто позволил этой истории рассказать себя, и мне неизвестно, почему она оказалась именно такой, — герои со мной не советовались, какими им быть. Спрашивать надо у них, особенно у Ослика Семь Центов, но он, увы, уже слишком далеко".
А Хули - древнекитайская лиса-оборотень, ей две тысячи лет. Она не просто рассказывает историю своей жизни в Москве среди бесхвостых обезьян, но пишет Священную Книгу: "Как считается, в ней будет раскрыта главная тайна оборотней. Каждый оборотень, который ее прочитает, сумеет пять раз понять эту тайну". А Хули - мастер иллюзий, но однажды она встречает того, кто неподвластен ее гипнозу: волка-оборотня с удостоверением ФСБ...
Жизнь насекомых - это особый фантасмагорический мир, в котором самые заурядные явления постсоветской действительности предстают отражением вечных магических ритуалов. Мир, в котором люди-комары, люди-мотыльки и люди-скарабеи пытаются познать себя, но, раскрывая ложь, не приближаются к правде, а, умножая ложь, не удаляются от истины.
Освоив премудрости гламура и дискурса, вампир Рама Второй становится Кавалером Ночи, слугой богини Иштар-Геры. Обучаясь в замке Дракулы искусству ныряния в смерть, он знакомится с вампирессой Софи, чье имя обозначает "мудрость", и постепенно понимает, что вампиры — вовсе не вершина пищевой цепочки, что есть иной путь. Но желающих его постичь ждет Бэтман Аполло...
Граф Т. направляется в сторону загадочной местности под названием "Оптина Пустынь". Минуя всевозможные препятствия, он неуклонно приближается к цели, не видя, однако, ни смысла, ни причин своего опасного путешествия. Впрочем, вскоре ему предстоит усомниться не только в иллюзорности своей миссии, но также и в собственной реальности, а заодно и в реальности всего окружающего мира. Сомнения графа Т. весьма актуальны, недаром главные вопросы современности вовсе не "что делать?" и "кто виноват?", а "где я?" и "кто здесь?".Предлагаем вниманию читателей один из самых увлекательных и необыкновенных романов Виктора Пелевина.
За годы, прошедшие с момента выхода этого романа, в стране изменилось многое: исчезло ощущение безвластия, сменились заказчики и производители рекламы, "криэйторов" стали называть "копирайтерами", компьютерная реальность сделалась важнее телевизионной. Но не изменился культовый статус романа "Generation П": несмотря на самую тесную связь со своим поколением и своей эпохой, притчевое начало в нем оказалось сильнее сиюминутного. Молодые люди по-прежнему узнают себя в Вавилене Татарском, а спиритические сеансы с команданте Че открывают им истину о природе человека и социума.
Орхан Памук - самый известный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе. Его последняя книга "Чумные ночи" - это историко-детективный роман, пронизанный атмосферой восточной сказки; это роман, сочетающий в себе самые противоречивые темы: любовь и политику, религию и чуму, Восток и Запад. "Чумные ночи" не только погружают читателя в далекое прошлое, но и беспощадно освещают день сегодняшний. Место действия книги - небольшой средиземноморский остров, на котором проживает как греческое (православное), так и турецкое (исламское) население. Спокойная жизнь райского уголка нарушается с приходом страшной болезни - чумы. Для ее подавления, а также с иной, секретной миссией на остров прибывает врач-эпидемиолог со своей женой, племянницей султана Абдул-Хамида Второго. Однако далеко не все на острове готовы следовать предписаниям врача и карантинным мерам, ведь на все воля Аллаха и противиться этой воле может быть смертельно опасно...
Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за "поиск души своего меланхолического города". Новый роман Памука "Мои странные мысли", над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый "стамбульский" из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 годы. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.
После катастрофы Отец и Сын идут через выжженные земли, пересекая континент. Всю книгу пронизывают глубокие, ранящие в самое сердце вопросы. Есть ли смысл жить, если будущего — нет? Вообще нет. Есть ли смысл жить ради детей? Это роман о том, что все в жизни относительно, что такие понятия, как добро и зло, в определенных условиях перестают работать и теряют смысл. Это роман о том, что действительно важно в жизни, и о том, как это ценить. И это также роман о смерти, о том, что все когда-нибудь кончается, и поэтому нужно каждый день принимать таким, какой есть. Нужно просто жить.
Эрленд Лу (р. 1969) — популярный норвежский писатель, критик, сценарист, режиссер театра и кино, лауреат ряда национальных и международных премий. Прежде чем посвятить себя литературе, он успел потрудиться на самых разных поприщах: выступал на театральной сцене, снимал короткометражные фильмы и музыкальные видеоклипы, работал в психиатрической больнице, учителем в школе, критиком в газете, перевел на норвежский язык «Грезы о Вавилоне» своего кумира Ричарда Бротигана. Дебютировал он романом «Во власти женщины», который был признан критиками «чрезвычайно смешным и искусным», а в 2008 году успешно экранизирован. Второй роман Лу «Наивно. Супер» — незамысловатая, написанная от лица тридцатилетнего героя история об очень сложных вещах, комедия положений с элементами притчи, уморительный этюд об утраченном смысле жизни — был переведен на два десятка языков, встречен с восторгом везде, в том числе и в России, стал европейским бестселлером и сделал автора фигурой без преувеличения культовой. Эта обаятельная и иронично-сдержанная вещь сродни хорошей примитивной, «наивной» живописи — на первый взгляд просто и смешно, всмотришься — умно и трогательно, и детали, при общей кажущейся простоте, выписаны точно и мастерски.
"Невыносимая легкость бытия" (1984) - самый знаменитый роман Милана Кундеры, которым зачитываются все новые и новые поколения читателей, открывающих для себя вершины литературы XX века.
"Суер-Выер" - последняя книга Юрия Коваля, последняя и посмертная.Это роман особый, роман-игра. Правила этой игры простые. Вот корабль, вот море и острова. Надо плыть по этому морю и открывать эти самые острова. Заносить открытые острова в кадастр и плыть дальше. А в свободное от открывания островов время заниматься обычными судовыми делами: пришивать пуговицы, развязывать морские узлы, косить траву вокруг бизань-мачты, варить моллюсков… Победитель в этой игре тот, кто первым доберется до Острова Истины. И в награду ему, естественно, достается Истина. Желаете быть участником? Тогда пожалуйте на борт.
Можно ли вместить человеческую жизнь в пространство одной книги? Можно, если написать о самом главном, о мечтах и волнениях понятных каждому человеку. Вероятно, этим и объясняется успех таких романов, как "Открытая книга" Вениамина Каверина, в котором рассказана история жизни молодой ученой Татьяны Власенковой. Ее судьба составлена из знакомых каждой девушке картин, окрашенных в мрачные тона тяготами военных лет: первая любовь, первое предательство, несбыточные грезы о домашнем уюте и защищенности, долгий, тяжелый путь навстречу своей мечте. Роман "Открытая книга" был несколько раз экранизирован. Наиболее популярная экранизация была снята Виктором Титовым в 1977 году. Главную роль в ней исполнила актриса Ия Саввина.
Несомненный классик современной литературы Запада и один из ее неоспоримых лидеров ввергает читателя в зеркальный лабиринт отражений: страхи из детских книжек некогда популярного писателя Теда Коула неожиданно обрастают плотью, и вот уже монстр из сказки превращается в реального маньяка-убийцу, чтобы почти через сорок лет дочь писателя, тоже писательница, собирая материал для романа, сделалась свидетельницей его жестокого преступления. Но в первую очередь роман Ирвинга о любви. Атмосфера сгущенной чувственности, любви без берегов и ограничений наполняет его страницы некой магнетической силой, превращая читателя в участника волшебного действа.
Трагикомическая сага от знаменитого автора «Мира глазами Гарпа» и «Отеля „Нью-Гэмпшир“», «Правил виноделов» и «Мужчин не ее жизни», «Последней ночи на Извилистой реке» и «Сына цирка», панорамный бурлеск, сходный по размаху с «Бойней номер пять» Курта Воннегута или «Уловкой-22» Джозефа Хеллера. Эта история о не ведающем сомнений мальчишке, который обретает странную власть над людьми и самим ходом вещей, полна мистических совпадений и зеркальных повторов, в свою очередь повторяющих — подчас иронически — сюжет Евангелия. Как получилось, что одиннадцатилетний Оуэн Мини, нечаянно убив мать своего лучшего друга, приводит его к Богу? Почему говорящий фальцетом щуплый, лопоухий ребенок, подобно Христу, провидит свою судьбу: ему точно известно, когда и как он умрет? По мнению Стивена Кинга, «никто еще не показывал Христа так, как Ирвинг в своем романе».
Роман "Тени исчезают в полдень" вышел в свет в 1964 году и имел огромный успех у читателей, а его автор был причислен к современным классикам. Через несколько лет по мотивам романа сняли знаменитый телесериал, который для миллионов телезрителей стал одним из самых любимых, и книга сделалась еще более популярной. Во времена перестройки, как и многие литературные "генералы" советской эпохи, Анатолий Иванов попал в опалу у литературных критиков, но его книги оставались – и остаются – такими же популярными, как и раньше. И уже новое поколение читателей погружается в драматическое повествование о далекой сибирской деревне Зеленый Дол, охватившее несколько десятилетий, и следит за жизненными перипетиями героев, в судьбах которых, как в капле, отразилась история целой страны.
Герои Железникова не боятся прослыть чудаками. Светлые, наивные, искренние, они заставляют задуматься о простых и очень важных человеческих ценностях. Повести проникнуты тоской по бескорыстной храбрости, благородству и доброте.В настоящем издании представлены два произведения, на основе которых были созданы знаменитые фильмы, - "Чучело" и "Жизнь и приключения чудака".
Венедикт Ерофеев — явление в русской литературе яркое и неоднозначное. Его знаменитая поэма «Москва?—?Петушки», написанная еще в 1970 году, своего рода философская притча, произведение вне времени, ведь Ерофеев создал в книге свой мир, свою вселенную, в центре которой — человек, «человек, как место встречи всех планов бытия». Впервые появившаяся на страницах журнала «Трезвость и культура», поэма «Москва?—?Петушки» стала настоящим откровением для читателей и позднее была переведена на множество языков мира.
По белым одеждам на высшем суде можно будет узнать настоящих людей. Тех, кто преодолеет в жизни все испытания, не изменив себе, не поддавшись мнению большинства, сохранив духовное здоровье - честь и достоинство.Эта книга о драматичных событиях в науке и жизни - еще и своего рода самоучитель, пособие по нравственному выживанию. Она помогает понять, что искренность не всегда служит добру, а правду порой можно скрыть ради сохранения Истины, но в главных вопросах нельзя идти на компромисс с совестью, нельзя осквернять свои пока невидимые миру "Белые одежды".
Сергей Довлатов верил в одно - в "улыбку разума". Эта достойная сдержанная позиция принесла писателю повсеместную известность. На родине вот уже десять лет Довлатов - один из самых устойчиво читаемых авторов; его проза инсценирована, экранизарована, изучается в школе и ВУЗах, переведена на японский и основные европейские языки. Перед вами - ещё одно его произведение.
Сергей Довлатов - один из наиболее популярных и читаемых русских писателей конца XX - начала XXI века. Его повести, рассказы и записные книжки переведены на множество языков, экранизированы, изучаются в школе и вузах. "Заповедник", "Зона", "Иностранка", "Наши", "Чемодан" - эти и другие удивительно смешные и пронзительно печальные довлатовские вещи давно стали классикой. "Отморозил пальцы ног и уши головы", "выпил накануне - ощущение, как будто проглотил заячью шапку с ушами", "алкоголизм излечим, пьянство - нет" - шутки Довлатова запоминаешь сразу и на всю жизнь, а книги перечитываешь десятки раз. Они никогда не надоедают.
Художественная мысль Сергея Довлатова при видимой парадоксальности, обоснованной жизненным опытом, проста и благородна: рассказать, как странно живут люди - то печально смеясь, то смешно печалясь. В его книгах нет праведников, потому что нет в них и злодеев. Писатель знает: и рай, и ад - внутри нас самих. В России Довлатов - один из самых устойчиво читаемых авторов. Его проза инсценирована, экранизирована, изучается в школе и вузах, переведена на основные европейские и японский языки. "Соло на ундервуде" и "Соло на IBM" - основа основ довлатовского творчества. Собрание смешных и грустных фраз, ситуаций, образов, в разное время увиденных, услышанных, отмеченных писателем. Читая эту книгу, вы входите в мастерскую Довлатова. И этим, возможно, она ценней иных, самых известных его произведений.
Сергей Довлатов - один из самых популярных и читаемых русских писателей конца ХХ - начала XXI века. Его повести, рассказы, записные книжки переведены на множество языков, экранизированы, изучаются в школе и вузах. Удивительно смешная и одновременно пронзительно-печальная проза Довлатова давно стала классикой и роднит писателя с такими мастерами трагикомической прозы, как А. Чехов, Тэффи, А. Аверченко, М. Зощенко.Настоящее издание включает в себя ранние и поздние произведения, рассказы разных лет, сентиментальный детектив и тексты из задуманных, но так и не осуществленных книг.
Довлатовская "Зона" - это четырнадцать эпизодов из жизни зеков и их надзирателей, истории существования людей за колючей проволокой, рассказанные просто и с отрезвляющим юмором, за которым совершенно ясно можно расслышать: "Ад - это мы сами".
Главная книга Игоря Губермана "Гарики на каждый день" давно стала классикой. Начиная с первого издания в 1992 году, она беспрерывно издается и переиздается не только в России, но и за рубежом, и будет переиздаваться, пока существует на свете хотя бы один читатель. Потому что предметы, о которых пишет Губерман, вечны и непреходящи, как сама человеческая жизнь, а написать об этих предметах так кратко, смешно и точно, не удавалось больше никому.
Жан-Мишель Генассия — писатель, стремительно набравший популярность в последние годы, автор романов «Клуб неисправимых оптимистов», «Удивительная жизнь Эрнесто Че» и «Обмани-Смерть». Критики по всему миру в один голос признали «Клуб неисправимых оптимистов» блестящей книгой, а французские лицеисты вручили автору Гонкуровскую премию. Когда Генассия писал «Клуб», он уже понимал, что у романа будет продолжение, но много лет не знал, как же будет развиваться эта история. А потом он приехал в Москву — и все стало кристально ясно… Париж, 1960-е. Мишель Марини, подросток из «Клуба неисправимых оптимистов», стал старше и уже учится в университете. В его жизни и во всем мире наступил романтический период, невинное время любви и надежды. В воздухе витает обещание свободы — тот самый «оптимизм». Клуб неисправимых оптимистов, впрочем, разметало по всему миру — и Мишелю тоже предстоят странствия в поисках своих личных грез и утопий всего XX века. Алжир и Марокко, Италия, Израиль и Россия, пересечение жизней, утраченные и вновь обретенные идеалы, мечты, любовь и прощение: в новом романе Жан-Мишеля Генассия, продолжении «Клуба неисправимых оптимистов», герои вечно ищут свою землю обетованную, в которой самое главное — не земля, а обет.
Аглая Ревкина совсем юной поверила в коммунистическую идею, поверила деятельно ("верхом, в кожанке и с наганом носилась по здешней округе"), и своим идеалам она осталась верна на всю жизнь. "Сталин учил ее, что ради высокой идеи стоит пожертвовать всем и нельзя жалеть никого". Поэтому, когда наступили новые времена и статую Иосифа Виссарионовича сбросили с пьедестала, Аглая такого надругательства не стерпела - с трудом, но разместила монумент в своей квартире. Так и жила.
В гротескной форме мудрый насмешник Владимир Войнович говорит о трагических страницах нашей истории, о людях, чью человеческую природу изуродовала слепая вера в монументальных, требовательных и весьма кровожадных вождей...
В настоящий сборник вошли избранные стихотворения классика современной русской поэзии Андрея Вознесенского, от знаменитой лирики 60-х до очень личных, судьбоносных стихотворений последних лет, а также "рифмы прозы" - воспоминания поэта о встречах с Борисом Пастернаком. Не раз испытает читатель и радость узнавания всенародно любимых золотых шлягеров, созданных на стихи Вознесенского, самый знаменитый из которых - "Миллион роз" ("Миллион алых роз"). "Его считали поэтом 60, 70, 80-х годов, а он стал самым ярким лириком 90-х, и сегодня уже ясно - самым крупным русским поэтом начала ХХI века" (К. Кедров). Сборник предваряет эссе верной спутницы поэта, его легендарной музы и "Озы", писательницы Зои Богуславской.
"Элегантность ежика", второй роман французской писательницы Мюриель Барбери (р. 1969), прославил ее имя не только во Франции, но и во многих других странах. Мюриель страстно влюблена в творчество Л. Н. Толстого и культуру Японии, и обе эти страсти она выразила в этой книге. Девочка-подросток, умная и образованная не по годам, пожилая консьержка, изучающая философские труды и слушающая Моцарта, богатый японец, поселившийся на склоне лет в роскошной парижской квартире… О том, что связывает этих людей, как меняется их жизнь после того, как они случайно находят друг друга, читатель узнает, открыв этот прекрасный, тонкий, увлекательный роман.
Самый верный путь к творческому бессмертию – писать с точки зрения вечности. Именно так создавал свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат многих престижных литературных премий. Его повести "Прощай, Гульсары!", "Белый пароход", роман "Плаха" и другие произведения переведены на десятки языков и стали достоянием мировой литературы, многие из них неоднократно экранизировались. Роман "Когда падают горы (Вечная невеста)" (2006) – последнее произведение Чингиза Айтматова. Основное действие романа происходит высоко в тянь-шаньских горах, где пересекаются трагические пути двух страдающих существ – барса и человека. Оба они жертвы времени, заложники собственной судьбы. Герой Айтматова, известный журналист Арсен Саманчин, приезжает в горы, еще не зная, что встретит здесь свою последнюю любовь, а возможно, и смерть.В настоящий сборник вошли также повести "Материнское поле" (1963) и "Ранние журавли" (1975).
"Обитатели холмов" — история искателей приключений поневоле, которым пришлось покинуть свой гибнущий город и отправиться в длинное, полное опасностей путешествие. И ни один из них не знает, где оно должно окончиться.У героев романа Адамса есть своя мифология, язык, обычаи и жизненный уклад. Они рассказывают друг другу сказки и роют подземные убежища. Но они кролики, а не люди, превращенные фантазией автора в зверей.Этот удивительный роман способен покорить сердца не только взрослых, но и детей. "Обитатели холмов" — одна из лучших книг, написанных в XX веке, — занимает достойное место в одном ряду с "Маленьким принцем" А. де Сент-Экзюпери, "Чайкой по имени Джонатан Ливингстон" Р. Баха, "Вином из одуванчиков" Р. Брэдбери и "Цветов для Элджернона" Д. Киза.Роман публикуется в исправленном и дополненном варианте.
Зарубежные и русские авторы в своих произведениях поднимают самые разнообразные темы: любовь, мораль, цель жизни, бытовые проблемы. Входят сюда и различные произведения фантастического и детективного жанров.
Особенность современной литературы
Современная литература следует классическим традициям: произведения нового времени опираются на идеи реализма, постмодернизма, модернизма, но с точки зрения многогранности они представляют собой особое явление в литературном процессе.
Современная проза российских и зарубежных авторов
В книгах порой причудливо переплетаются различные традиции и жанры: классические — вроде романа-воспитания или плутовской истории, и инновационные, такие как метароман. Нередко в них присутствуют анахронизмы и элементы в виде фантазий, сновидений, погружений в другие миры. Убедиться в этом лично, а также купить лучшие произведения современной прозы онлайн вы можете на сайте Книжного Клуба.